-
old school songs I like it I did a literal Translate for it LOOL
-
هههه تزكرتها من كم يوم و مدري شو خطرلي اجا على بالي ترجمها على كيفي
MY Uncle Mansor the carpenter عمي منصور النجار
Hold the saw in His hand يحمل في يده المنشار
Told him I have a toy قلت لعمي عندي لعبة
Made house for the toy اصنع لي بيتا للعبة
Shaking his head and Say هز راسه وقال
I Love Kids انا أهوى الأطفال
After a While I came back to him بعد قليل عدت اليه
Some thing Nice between his hands شيء حلو بين يديه
Uncle Mansor made it سواه عمي منصور
Nicer than a bird house احلى من بيت العصفور
-
—————————————-
-
Momy momy my tune ماما ماما يا أنغاما
Full my heart with moistness Love تملأ قلبي بندى الحب
Your my song ur feast is my feast أنت نشيدي عيدك عيدي
Momy’s smile بسمة أمي
Secret of my existent سر وجودي
am a bird fill The home أنا عصفور ملء الدار
Mom’s Kiss my Day light قبلة ماما ضوء نهاري
القصائد هدول ل الشاعر السوري سليمان العيسى
يعد سليمان العيسى، الذي ولد سنة 1921في قرية النعيرية، قرب أنطاكية بلواء الاسكندرونة في سوريا، واحداً من أبرز الشعراء العرب المعاصرين. وشعره الغزير يدور في معظمه حول المواضيع الوطنية والقومية، والطفولة التي رأى فيها الملجأ الأخير لآمال الأمة العربية. فهو قد كرس جزءاً كبيراً من قصائده للطفل، ولا سيما للطفل العربي
Sphere: Related Content
Hehehe faye2 o raye2 :)
LoooooooooooL
Nahfeeeeeeee mwafa2! XD
shu zakarak fihum?
there is this guy, 2esmo Ibrahim Shishani, 3emelha video clip, bs shu, 2eshi men el2aaaaaaa5er…
3mi mansur elnajjar,
yad7aku fi yadehe elminshar (tab3an hon bebayen najjar mkasher)
qultu le3ammi: 3endi lo3ba..
2esna3li baytan lello3ba..
haaza alra2sa wa qal:
Tsu2! looooooool (tsu2 y3ni No, in the ‘baladi’ way XD )
Ya salaaaaam, da7aktni min kel albi walla, khalas sar ismak abu nahfe!
yeeeeeeeeee raja3tne la 6ofolte eljamele .. kman fe ashya2 tanye la sho3ara2 taneeen bs wallah 7elooooooooo
mmmm fe:
انا الفتى النظيف مهذب لطيف
اقوم بالصباح اسعى الى الفلاح
فأغسل اليدين والوجه والرجلين
والبس الثياب واحمل الكتاب
واسير نحو العلم بهمة وعزم
hehehe kteeeeeer ba7ebha … :P
يا سيدي زكرتني بحالي
عندي مراء معلم اني ترجم الأغاني الاجنبية, للعربي
و غنيها بنفس اللحن
شريك بتلعن ابو سلاف الغنية, بتنحرء الغينة حرء
و هل اكتشفت انو ما عاد ئلها طعمة عمي منصور النجار,
سبحان الله
لسة مبارح كنا نحكي عن عمي منصور النجار
كنت اكرهة احسة سرسري
طالع الشعر هندي يا قباني
لو شافك سليمان العيسى ما بضمن شو بعمل
loool
ما تنسى اغنية
بصحى من النوم بغسل ايدو النضافة كتير بتفيدو
بغسل اسنانه بمعحون
و بعدها وجه بالصابون
دبدوب دبدوب يا دبدوب
شاطر شاطر يا دابدوب
و كمان
عندي جاجة بيضا اسمها ياسمين
و بتعطيني بيضة كل يوم او تنين
لما تشوفني تكاكي تفرد الجناحين
و تقولي عايزاكي انتي كنتي فين؟
لها نقطة حمرا ع جناحا اليمين
كتاكيتها حولا صفر ملونين
واحد تنين تلاتة اربعة….
:)
this brings so many nice memories.
Hala
yeah like 90% of time …
Naryat
heheh , ma ba3ref 5ater 3ala bali , o ba3deeeeeeeen ma3ek where’s my WORD
Rula
nice , glad that make u laugh , then tell life to come hehehe , she used to laugh too
bara2
yeah ayaaaaaaaaaaaaam
AhmadKo
هههههههههه اكيد بدو يلتعبن الو سلافة , و بدها اتصير خرافية كمان
mala2e6
هاد يلي طع معك , بس محترم اونكل منصور ,
بعدين , انتي وين كنتي عايشة ؟؟ هدول اول مرة بسمع فيهن , ما بتزكر هيك شي ولا حتى من قريب !! غريبة :)
Jumana
:) thnx
^_^ امبارح اول ما دخلت عالمكتب… رولا بتقلي منكدة شكلك… اقري بوست قباني :)
و قريتو بس شكلي نسيت احط كومينت :grin:
نفسي بس افهم كيف هيك طلع معك…. بضحكو كتير….
انا كتير بحبهوم هدول اغاني الطفولة البريئة…. :grin:
رزق اللـه علـى ايام الطفـولـة.. Never heard of them, yet they took to when I was little..When everything was much simpler.. ^_^
nice and funy, zakrtni b2shya2 kteeeeeeeeeeer :-p
i’ve done the tag.. hope you’ll enjoy reading!!
ماشالله عليك عنجد حركة لذيذة كتير!!!!!! ذكرتنا بايام الطفولة
(6)
lol
ma 7ebbon
3ammu mansoor el najjar was always creepy to me
al ahwa al atfal al :|
what is he a child molester ??!!
هاها, كتير حلوين, يحرق حريشك يا زلمة من وين بتجيب أفكارك, ملعوبة….يا سيدي نسيت قلك لما كبرنا أنا ورفقاتي بتعرف صرنا نسترجع الذكريات, بقا عندي رفيقي من ادلب, كل ما يوصل لمقطع :: أنا أهوى الأطفال :: يقولها بطريقة خبيثة ونفقعلك ضحك بهل الجامعة….بس منيح عمو منصور مالو ادلبي, وإلا كانوا اتهموا بالارهاب وحاكموه تحت بند الفصل الساب
[...] ربما كان أول موضوع هو عن ترجمة انكليزية مسلية لقصيدة عمي منصور النجار للشاعر سليمان العيسى، وأذكر موضوع آخر شدني يتحدث عن الهوية [...]
this is the very first poem they taught us in year 1.. ammu mansoor il najjar.. and then it was mama mama ya anghama.. and then I got called up and beaten up by the teacher, estaaz saleem sandooq! lol thanks for sharing it..
abo kizlok’s last blog post..Wishlist